嗨!

您正在找 Translating Shakespeare for the Twenty-first Century 這本書嗎?

這本 Translating Shakespeare for the Twenty-first Century 在博客來就可以買的到!

而且在博客來訂購 Translating Shakespeare for the Twenty-first Century 還享有優惠價唷!

還有博客來會不定期的舉辦一些如購物金贈送或是使用折價券折抵的活動,

購買 Translating Shakespeare for the Twenty-first Century 自己可以選擇是否要使用7-11取書(貨)服務,亦或是選擇使用宅配到府服務,真的很方便!

底下是 Translating Shakespeare for the Twenty-first Century 的內容簡介

博客來網路書店出清書47折 商品訊息功能:

商品訊息描述:

商品訊息簡述:


  • 定價:4320


商品網址:

http://www.books.com.tw/exep/assp.php/vip--af000073515/products/F013592754



歡迎入內參觀

每日新聞

2015年03月19日 13:49

記者吳睿慈/綜合報導

大陸演員楊冪與好友黃曉明繼《神雕侠侣》、《暗香》後,3度與對方合作演出電影版《何以笙簫默》,再加上改編自超夯網路小說,戲劇未演先熱。近期剛結束電影宣傳記者會,陸媒19日便釋出未曝光的劇照,她頂著小男孩般的齊耳短髮,清純可愛的模樣引起關注。

▲楊冪與黃曉明在片場拍攝電影的花絮照流出。(圖/東方IC)博客來書店

據《騰訊娛樂》報導,被曝光的劇照中,楊冪當天正在拍攝與黃曉明初次見面、幫對方攝影的片段,她露出燦爛微笑,片場看似氣氛愉悅。不過,她鮮少以短髮亮相鏡頭,當日頂著齊耳假髮的照片曝光後,立刻吸引粉絲注目,有人認為長髮比較好看,但也有人覺得增添不少靈氣,很可愛。

除了楊冪的造型曝光外,黃曉明的齊眉瀏海也是網友注目的焦點之一,有粉絲調侃他的髮型神似真人版小呆瓜,瞬間減弱他霸氣的性格外表,多了一分親合力,獲得不少佳評。

▼楊冪亮相在鏡頭前的模樣,幾乎都是留著一頭長髮。(圖/翻攝自楊冪微博)

★ 版權聲明:圖片為版權照片,由東方IC供《ETtoday東森新聞雲》專用,任何網站、報刊、電視台未經東方IC許可,不得部分或全部轉載!





60342C9CF9DA15F2
arrow
arrow

    lcah20zt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()